Nouvelle traduction du Missel Romain

Annonce du Père Michel :
Chers amis,
A partir du 1er dimanche de l’Avent, nous célébrons nos messes avec une nouvelle
traduction du Missel Romain. C’est le fruit d’un long travail réalisé à travers l’Eglise
universelle. L’expérience des 50 dernières années montrait non seulement des richesses du
Missel mais aussi des traductions à modifier. Comme ce fut le cas pour la prière du Notre
Père ou des textes bibliques. Sa présentation en a été faite dans le « parole de Berger » de
Novembre. Et mardi dernier, les membres des équipes liturgiques se formaient pour
découvrir les principaux changements. Le Père Emmanuel Mustière, responsable du service
de liturgie du diocèse, nous a présenté les raisons de cette traduction nouvelle : fidélité au
texte latin, à la langue d’utilisation et à la compréhension. Vous découvrirez ces
changements au cours des prochains dimanches. Ils sont finalement peu nombreux. Ceux
qui seront pris le dimanche seront à chaque fois inscrits sur les feuilles à Orvault ou
projetés avec les chants à Sautron. Ce sera aussi pour nous tous l’occasion de redécouvrir
le sens de la messe par la compréhension de ce que nous vivons dans chacune de ses
parties. Bonne année liturgique avec cette nouvelle traduction !
pour ouvrir le fichier précisant les modifications en vigueur dans la célébration de la messe à partir du 28 novembre 2021.

Les commentaires sont fermés.